Normally, in press conferences before and after the matches, Ancelotti rarely talks about tactical aspects of our game, as journalists usually ask about trending topics, like the Ballon d'Or, who takes penalties, refs, etc. But a few days ago, before our game against Espanyol, he was asked about the tactics, about football, as there was a certain debate around our system with rumors of returning to last year 4-4-2. His answers, like always, were pretty interesting. I leave here some of them here, first in Spanish, then translated (I translated it with google, sorry if they quality isn't good enough):
Periodista: Vuelve otra vez el soniquete del “Madrid gana, pero no juega bien”, el otro día habló usted de ser directo, elegir fútbol, ¿qué es jugar bonito para usted?
Ancelotti: Esta es la pregunta. Para cada uno. Para mi, el fútbol bonito depende de las características de los jugadores que tengo, siempre lo he dicho. El fútbol bonito es defender bien, atacar bien, manejar bien el balón, jugar bien a la contra; el fútbol bonito es muchas facetas, no es una sola faceta. Esto es lo que pienso yo del fútbol y cada uno tiene su opinión al respecto de esto. A mi me gusta mucho ver mi equipo defender bien, me gusta mucho que mi equipo salga bien desde atrás con balón, me gusta mucho que mi equipo no pierda tiempo en la posesión, que sea vertical, mas podemos ser vertical si tenemos delanteros rápidos enfrente, si tenemos delanteros con características distintas, más posicional, tiene que jugar un fútbol distinto del fútbol vertical, que puede ser un juego por fuera e intentar de meter más centros. Hay muchas cosas, es difícil definir lo que es el fútbol bonito.
Journalist: The refrain of “Madrid wins, but doesn’t play well” comes back again. The other day you talked about being direct, choosing football. What does playing beautiful football mean to you?
Ancelotti: This is the question. For each one. For me, beautiful football depends on the characteristics of the players I have, I have always said that. Beautiful football is defending well, attacking well, handling the ball well, playing well on the counterattack; beautiful football is many facets, not just one facet. This is what I think about football and everyone has their own opinion on this. I really like to see my team defend well, I really like my team to play well from the back with the ball, I really like my team not to waste time in possession, to be vertical… but we can be more vertical if we have fast forwards in front, if we have forwards with different characteristics, more positional, we have to play a different football from vertical football, which can be a game on the wings and trying to put in more crosses. There are many things, it is difficult to define what beautiful football is)
Periodista: El otro día recuperó a Bellingham, entiendo que Camavinga también está en la parte final de la recuperación. Yo le quiero preguntar si usted contempla la posibilidad de jugar con 4 centrocampistas puros de forma habitual, quizás para tener ese equilibrio que tanto demanda usted
Ancelotti: Bueno, también esto es difícil decirlo porque el equilibrio es un trabajo colectivo que lo puedes hacer con dos delanteros, pero lo puedes hacer también con tres. Recuerdo que la Champions de París ha sido jugando con tres delanteros, pero teníamos un equilibrio perfecto, entonces meter un centrocampista más no significa que vamos a tener más equilibrio. Tener más equilibrio significa un trabajo colectivo…juntos… esto, esto es. Tú lo puedes hacer con tres delanteros, pero también con 4 delanteros. Porque, aquí ahora, el debate puede ser Bellingham qué es, ¿un delantero, un medio? ¿Qué es? No se sabe qué es Bellingham, entonces creo que puedes llegar al equilibrio con un trabajo colectivo de un equipo compacto que se sacrifica y que lucha. Y a poco, a poco, esto lo vamos a tener sin ninguna duda, como siempre lo hemos tenido en los últimos años.
Journalist: The other day you got Bellingham back, I understand that Camavinga is also in the final stages of his recovery. I want to ask you if you are considering the possibility of playing with 4 pure midfielders on a regular basis, perhaps to have that balance that you demand so much
Ancelotti: Well, this is also difficult to say because balance is a collective effort that you can do with two forwards, but you can also do it with three. I remember that the Champions League in Paris was played with three forwards, but we had a perfect balance, so putting in one more midfielder does not mean that we are going to have more balance. Having more balance means collective work… together… this, this is it. You can do it with three forwards, but also with 4 forwards. Because, here now, the debate can be what Bellingham is, a forward, a midfielder? What is he? We don't know what Bellingham is, so I think that you can reach balance with collective work of a compact team that sacrifices and fights. And little by little, we will have this without a doubt, as we have always had in recent years.
Periodista: Le molesta cuando usted escucha, como siempre, el mantra “el Madrid gana, no lo merece, pero el Madrid gana”, en San Sebastián, al Stuttgart, cuando lo escucha eso, ¿le molesta?
Ancelotti: Bueno… No. No me molesta para nada porque veo mi afición encantada con lo que estamos haciendo. Puede ser que se puede jugar mejor a veces… Yo creo que la afición del Real Madrid está acostumbrada a ver un fútbol rock and roll, y no ver un fútbol de muchos toques. Entonces intentamos de hacer, con nuestras características, hacer feliz a la afición del Madrid, que creo le gusta mucho más ganar que jugar bien. Lo ideal sería ganar y jugar bien, como he dicho antes… cada uno tiene su opinión, para mi, contra Stuttgart, a veces, hemos hecho jugadas fantásticas.
Journalist: Does it bother you when you hear, as always, the mantra “Madrid wins, it doesn’t deserve to, but Madrid wins”, in San Sebastian, against Stuttgart, when you hear that, does it bother you?
Ancelotti: Well… No. It doesn’t bother me at all because I see my fans delighted with what we are doing. Maybe we can play better sometimes… I think that the Real Madrid fans are used to seeing rock and roll football, and not football with lots of touches. So we try to do our best to make the Madrid fans happy, who I think like winning much more than playing well. The ideal would be to win and play well, as I said before… everyone has their opinion, for me, against Stuttgart, sometimes, we made fantastic plays
Periodista: ¿Qué se necesita para hacer un fútbol rock and roll?
Ancelotti: Entretenido, vertical, con intensidad, con ritmo, esto, sin perder demasiado tiempo a llegar a la portería rival. Esto creo que es las características que tiene esta plantilla, de jugar vertical, porque tenemos jugadores que tienen mucha fuerza, mucha energía con balón, sobre todo con balón, y tenemos que aprovechar de esto.
Journalist: What does it take to play rock and roll football?
Ancelotti: Entertaining, vertical, with intensity, with rhythm, without wasting too much time trying to get to the opponent's goal. I think that's what this team's characteristics are, to play vertically, because we have players who have a lot of strength, a lot of energy with the ball, especially with the ball, and we have to take advantage of that
Periodista: Habla usted de equilibrio, se ve en muchos partidos que se quedan muy descolgados arriba Rodrygo, Mbappé y Vinicius, que les cuesta bajar a ayudar, ¿a usted le gustaría que bajaran más a ayudar a los centrocampistas cuando el equipo no tiene la pelota o les deja libertad para que lleguen frescos a las jugadas de ataque?
Ancelotti: No, no, el objetivo del equipo es de ser compacto. Entonces, si Vinicius, Kylian y Rodrygo intentan de presionar arriba, y los medios no suben, y la defensa no sube no es problema de Vinicius, de Mbappé. E igual al otro lado, si hay el bloque bajo, no digo que tienen que defender, pero para tener el equipo compacto, acercarnos un poco más… a la distancia con los medios. Y nada más. Voy a… Yo entiendo… vosotros, vuestro pensamiento, que la falta de equilibrio es porque Vinicius, Mbappé y Rodrygo no trabajan. No es así, no es absolutamente así. Porque yo no les pido el trabajo que tienen que hacer los medios, que tienen que hacer los defensas. Porque si yo pido el equilibrio, y la cosa más importante es el trabajo defensivo, el trabajo de Mbappé, de Vinicius, no pongo a Vinicius, Mbappé o Rodrygo, pongo a tres defensas… Se llama equilibrio también por esto, porque desafortunadamente hay trabajo con balón y sin balón. Y tenemos que buscar el equilibrio también ahí.
Journalist: You talk about balance. We see in many games that Rodrygo, Mbappé and Vinicius are very far behind up front, that they find it difficult to drop back to help. Would you like them to drop back to help the midfielders when the team doesn't have the ball or give them freedom to come fresh to the attacking plays?
Ancelotti: No, no, the team's objective is to be compact. So, if Vinicius, Kylian and Rodrygo try to press up front, and the midfielders don't go up, and the defence doesn't go up, it's not Vinicius' problem, or Mbappé's. And the same on the other side, if there's a low block, I'm not saying that they have to defend, but to have a compact team, get a little closer… to the distance with the midfielders. And nothing more. I'm going to… I understand… you, your thinking, that the lack of balance is because Vinicius, Mbappé and Rodrygo don't work. It's not like that, it's absolutely not like that. Because I don't ask them to do the work that the midfielders have to do, that the defenders have to do. Because if I ask for balance, and the most important thing is the defensive work, the work of Mbappé, of Vinicius, I don't put Vinicius, Mbappé or Rodrygo, I put three defenders… It's called balance for this reason too, because unfortunately there is work with the ball and without the ball. And we have to find balance there too.
Periodista: Quería volver con el tema del “equilibrio”, para aclarar ciertas cosas. Notamos desde el inicio de la temporada que en cada ofensiva del rival, genera problemas, genera ocasiones, casi cada vez, y que el equipo se encuentra en inferioridad numérica muchas veces. Tú, con tu cuerpo técnico, ¿piensas en volver al esquema del año pasado de vez en cuando, quizás no en todos los partidos, para arreglar este problema y que también podría dar más libertad a los delanteros si juegan solamente con dos arriba?
Ancelotti: Obviamente es un tema que estamos evaluando. La verdad que hemos encajado… nos han generado muchas oportunidades. Partido contra Stuttgart, las oportunidades se han generado sobre todo porque hemos fallado un poco la salida desde atrás, un poco lo que ha pasado ayer con el Barcelona, que ha fallado una salida y le ha costado la expulsión… ¿pero equipo desequilibrado? Partido contra Real Sociedad, otra vez, dos veces salida del balón fallada… ¿equipo desequilibrado? Hay pocas oportunidades que nos han generado. Nos han generado porque hemos fallado nosotros con balón, no por el posicionamiento o porque cuando el equipo ataca no tiene equilibrio defensivo o no tiene buen posicionamiento para evitar la transición. No. Porque hemos fallado nosotros con balón, entonces… pienso, para evitar esto, no significa que tenemos que defender mejor, no, significa que tiene que meter el balón más largo lo antes posible. A veces es una solución para evitar problemas un balón largo.
Journalist: I wanted to come back to the subject of “balance” to clarify certain things. We noticed from the start of the season that in every offensive the opponent creates problems, creates chances, almost every time, and that the team is often outnumbered. Do you, with your coaching staff, think about going back to last year’s system from time to time, perhaps not in every game, to fix this problem and that could also give more freedom to the forwards if they only play with two up front?
Ancelotti: Obviously it is a subject that we are evaluating. The truth is that we have conceded… Opponents have created many opportunities. The game against Stuttgart, the opportunities have been created above all because we failed a bit in getting out from the back, a bit like what happened yesterday with Barcelona, who failed to get out and got sent off… but an unbalanced team? Game against Real Sociedad, again, twice failed to get out of the ball… an unbalanced team? There are few opportunities that they have created. They have created chances because we have failed with the ball, not because of the positioning or because when the team attacks we don't have defensive balance or we don't have good positioning to avoid the transition. No. Because we have failed with the ball, then… I think, to avoid this, it doesn't mean that we have to defend better, no, it means that we have to play the ball longer as soon as possible. Sometimes a long ball is a solution to avoid problems.
by somewansreddit